Como escrevi cinco livros em duas línguas em quatro meses

... e porque é que isto não é um milagre, mas o resultado de uma estratégia clara

Durante muito tempo, escrever livros foi visto como algo entediante - um projeto solitário que se arrastava durante meses ou mesmo anos. Mas e se nos libertarmos desta imagem? E se repensar a escrita - com um foco claro, processos bem pensados e uma utilização direcionada da IA?

No meu novo livro "Escrever livros 2.0 - um guia prático para autores na era da IA" Descrevo exatamente esse caminho. Um caminho que me permitiu escrever cinco livros em apenas quatro meses, publicá-los em duas línguas - e não aceitar qualquer perda de qualidade em comparação com a publicação tradicional.

A chave: temas que domina

A base era simples: escrevia sobre coisas de que sei muito. Experiência pessoal, conhecimentos profissionais, observações de mais de vinte anos de trabalho por conta própria, desenvolvimento de software, cuidados de saúde e comunicação estratégica.

Porque se tem realmente algo a dizer, não precisa de uma longa pesquisa - precisa de uma estrutura clara, um fio condutor e um processo de escrita limpo. Isto é exatamente o que "Escrever livros 2.0"Como transformar o seu próprio conhecimento num livro forte, legível e comercializável.

A IA não é um substituto, mas uma ferramenta

O maior erro que muitas pessoas cometem atualmente é esperar que os sistemas de IA produzam textos acabados que depois só têm de publicar. O resultado? Textos intercambiáveis, formulações sem alma e livros sem carácter.

A minha abordagem é diferente. No meu livro, mostro como utilizar a IA como uma ferramenta - tal como um editor, um assistente ou um gerador de ideias. O controlo criativo permanece com o ser humano. A IA ajuda a estruturar, rever, formular ou traduzir - mas o conteúdo permanece autêntico.

Pensamento processual em vez de bloqueio de escritor

Outro fator de sucesso foi a minha própria cadeia de processos: desde a anotação das ideias iniciais, passando pelo esboço e criação do texto, até ao design com o Affinity Publisher. Cada passo é bem pensado - mas não é rígido. Trata-se de um sistema que pode ser repetido rapidamente sem perder o núcleo criativo.

No livro, mostro-lhe como criar um sistema deste tipo - mesmo como indivíduo, sem uma editora por trás e sem um grande orçamento. Explico como preparar esboços, como desenvolver textos em bruto de forma eficiente e que ferramentas e estratégias o ajudam a manter uma visão geral e a publicar rapidamente.

Composição tipográfica simples com o Affinity no Mac e no Windows

O que me ajudou em particular foi a combinação de uma preparação estruturada com um processo de paginação familiar. Assim que o texto é finalizado, começo logo a composição tipográfica, e não semanas mais tarde. Isto evita perdas por atrito e garante que se mantém a mesma mentalidade em termos de conteúdo e design. Trabalho de forma consistente com Editora Affinityporque provou ser a solução mais rápida e flexível para mim - tanto no macOS como no Windows.

Muitos autores inicialmente evitam o software de composição profissional. No entanto, o Affinity Publisher não é um monólito como o InDesign, mas sim uma ferramenta leve e económica que pode ser utilizada de forma produtiva em apenas algumas horas. A interface do utilizador está estruturada de forma lógica, a curva de aprendizagem é agradável - e o programa oferece tudo o que é necessário para um livro tipograficamente de alta qualidade: desde formatos de parágrafo e caracteres a páginas de amostra e modelos de impressão com sangria.

Uma vantagem particularmente grande é o facto de o Affinity Publisher me permitir adaptar muito rapidamente livros existentes, por exemplo, para novas edições, traduções ou prefácios revistos. Também costumo fazer o design da capa no mesmo sistema - assim tudo se mantém consistente. No livro "Escrever livros 2.0" Mostrar-lhe-ei passo a passo como é este fluxo de trabalho - sem qualquer jargão técnico, mas concentrando-me no essencial: um bom livro, realizado de forma limpa e produzido de forma eficiente.

Multilinguismo sem duplicação de esforços

O multilinguismo foi particularmente interessante para mim. Os cinco livros estão agora disponíveis em alemão e inglês, e alguns também em neerlandês - graças a uma combinação inteligente de tradução apoiada por IA e pós-edição manual por pessoas que falam a língua.

O mesmo se aplica aqui: a IA fornece o modelo - mas a alma vem dos humanos. Isto transforma uma tradução técnica num verdadeiro livro que também funciona noutras línguas.

Do texto em bruto ao produto pronto a ser comercializado

Outro ponto importante: os livros que são produzidos no final não estão "de alguma forma acabados". Têm uma paginação profissional, uma capa bem pensada, uma impressão limpa - e são indistinguíveis dos livros de edição clássica.

No livro, mostro-lhe como criar layouts de livros de alta qualidade com o Affinity Publisher ou o Adobe InDesign - mesmo sem estudar gráficos. E se quiser, pode até comprar um pacote de modelos adequado no meu sítio de publicação para começar imediatamente.

Colocar livros no mercado de forma rápida e fácil com a BoD

BdC significa Books on Demand e é um dos principais fornecedores de auto-publicação e impressão a pedido na Alemanha. A plataforma permite que os autores - bem como as pequenas editoras - publiquem livros de forma profissional e económica, sem terem de pré-financiar uma grande tiragem. Graças ao processo de impressão a pedido, os livros só são impressos quando são encomendados, o que poupa custos de armazenamento e permite um elevado grau de flexibilidade. A BoD encarrega-se da impressão, da entrega e da ligação ao mercado livreiro - tanto a nível nacional como internacional.

Sítio Web do Conselho de Administração

Distribuição e visibilidade: livrarias, Libri, Amazon & Co.

Os livros publicados através da BoD - quer com um ISBN da BoD quer com um ISBN próprio - são automaticamente introduzidos nas mais importantes gamas de bares, como a Libri e a Umbreit. Isto significa que podem ser encomendados em todo o sector livreiro alemão, bem como na Amazon, Thalia, Hugendubel e muitos outros. Uma boa manutenção da VLB, com descrições significativas, palavras-chave e informação sobre o grupo-alvo, é particularmente importante - porque a forma como um título é encontrado depende em grande parte disso.

Margem mais elevada - mas também mais responsabilidade pessoal

Aqueles que publicam através da BoD como editor com os seus próprios ISBN podem obter margens significativamente mais elevadas do que com o modelo normal de auto-publicação. O preço de venda do livro permanece o mesmo, mas como o ISBN pertence à editora, as vendas são feitas diretamente através dos termos e condições da própria editora. Em linguagem simples, isto significa mais vendas por livro. Ao mesmo tempo, no entanto, também tem mais responsabilidades - por exemplo, a manutenção correta dos metadados no VLB, o design profissional da capa e da secção interna, bem como a impressão em conformidade com a lei.

O marketing continua a ser um trabalho manual - mas com grande vantagem

Um conhecimento realista do mercado livreiro é uma grande ajuda: mesmo com a BoD, tem de se encarregar do seu próprio marketing - por exemplo, através de trabalho de imprensa, do seu próprio sítio Web, das redes sociais, de boletins informativos ou de colocações específicas na LovelyBooks. A vantagem: se estiver preparado para fazer este esforço, fica com todos os fios na mão e pode testar de forma muito eficiente o que realmente funciona. Especialmente no caso de temas de nicho - como muitos dos meus livros - esta é uma vantagem inestimável: visibilidade direcionada em vez de desperdício generalizado.

ISBNs próprios em vez do pacote standard - mais controlo para os editores

Ao contrário de muitas plataformas de auto-publicação, a BoD também lhe permite publicar através da sua própria conta de publicação com os seus próprios números ISBN. Esta é uma grande vantagem para quem não só quer publicar um único livro, mas também quer construir a sua própria marca ou série de livros a longo prazo. Com os seus próprios ISBNs, mantém o controlo total sobre os títulos, metadados, entradas VLB e listagens no comércio - e pode também distribuir as obras através dos seus próprios canais, sem ter de depender da plataforma ISBN.

Qualquer pessoa pode escrever livros - se o processo for correto

Capa: Escrever livros 2.0 - um guia prático para autores na era da IAEu não sou um mágico. E é exatamente esse o objetivo: o que consegui em quatro meses é reproduzível. Não só para mim, mas para qualquer pessoa que esteja preparada para seguir um caminho claro, utilizar corretamente a IA e levar a sério os seus próprios problemas.

"Escrever livros 2.0" não é um guia para ficar rico rapidamente. É um manual para pessoas que têm realmente algo a dizer - e que querem trazê-lo ao mundo de uma forma moderna. Rápido, eficiente, mas com profundidade.

Pode encontrar mais informações sobre o livro aqui:

"Escrever livros 2.0" - Para a página do livro


Perguntas mais frequentes

1. como é que é possível escrever vários livros em tão pouco tempo?

O segredo é não ter pressa, mas ter uma estrutura. Concentrei-me em temas que conheço muito bem e organizei os meus processos com a ajuda de ferramentas de IA e de software tradicional de composição tipográfica, como o Affinity Publisher, de modo a que todos os passos se conjugassem eficazmente. Isto permitiu-me escrever cinco livros de alta qualidade em quatro meses - cada um em alemão e inglês.

2. utiliza a IA para gerar livros inteiros automaticamente?

Não - muito pelo contrário. No meu livro "Escrever livros 2.0" Mostro porque é que a IA não deve ser utilizada como um substituto da escrita real, mas como uma ferramenta criativa. O conteúdo vem da minha experiência, do meu pensamento e dos meus processos - a IA apenas me apoia na estruturação, no brainstorming, na tradução e nas tarefas de rotina.

3. O que distingue os vossos livros dos conteúdos clássicos gerados por IA?

Os meus livros são criados com um toque humano claro, um fundo de experiência pessoal e um elevado padrão de clareza, profundidade e relevância. O resultado é indistinguível de um livro clássico de uma editora em termos de conteúdo e design - porque combino conscientemente métodos tradicionais com ferramentas modernas.

4. que ferramentas e programas são utilizados?

Trabalho principalmente com o Affinity Publisher, um software de composição económico e poderoso para Mac e Windows. Para a parte criativa e estrutural, utilizo o ChatGPT e os modelos linguísticos locais (por exemplo, com o Ollama), estruturas simples de mensagens e, por vezes, também mensagens complexas inseridas por voz. - Não há automatização de caixas negras.

5 Como é que se traduz para várias línguas?

Escrevo primeiro em alemão e depois utilizo uma combinação de DeepL, modelação local de IA e pós-edição manual para produzir traduções estilisticamente limpas e de fácil leitura. Para o neerlandês, tenho o apoio da família. O objetivo é sempre conseguir o tom cultural correto e não apenas traduzir as palavras.

6 Onde estão disponíveis os vossos livros?

Todos os livros são publicados pela Books on Demand (BoD) e estão disponíveis em livrarias, Libri, Amazon, Thalia e outras lojas online. Também podem ser solicitados exemplares para revisão diretamente à M. Schall Verlag.

7 Porque escolheu a BoD?

A BoD permite-me trabalhar como editora independente com os meus próprios ISBNs - com um elevado grau de liberdade criativa, uma margem justa e uma distribuição profissional. Eu próprio me encarrego da paginação, edição e marketing, o que se enquadra perfeitamente no meu pensamento processual.

8 O que os leitores podem esperar do livro "Escrever livros 2.0"?

Um guia prático compacto para quem quer escrever um livro na era da IA - sem comprometer a qualidade. O livro mostra de forma prática como escrever de forma mais rápida, mais clara e mais estruturada com o apoio da IA - e como a ideia se transforma num livro acabado que não tem de fugir à comparação com obras editoriais clássicas.

Deixe um comentário